
Es importante saber inglés para hacer una carrera exitosa. Esto es especialmente importante para los que quieren trabajar con extranjeros. Hemos preparado una prueba que te mostrará si puedes tener éxito en las negociaciones con hablantes nativos de inglés. Por supuesto, todo en la prueba está para que te diviertas, pero créeme, estas situaciones pueden suceder en la vida.
1. Trabajas para una startup de moda. El jefe te invita a negociar con posibles inversores del Reino Unido. ¿Cómo saludarás a tus colegas extranjeros?
2. Has conseguido el trabajo en una ferretería que decidió abrir una sucursal en Irlanda. Cuando intentas negociar para acordar el alquiler, el representante de la parte irlandesa te dice: "Could you amplify on your proposal please?" ¿Qué quiere decir?
to amplify significa “especificar, aclarar”
3. En la tercera etapa de las largas negociaciones con una empresa constructora estadounidense, el socio te dice: "I hope after those negotiations we will break the deadlock". ¿Qué se debe esperar?
La palabra deadlock se usa cuando las negociaciones están estancadas en un punto muerto
4. Tu empresa se dedica al suministro de ropa y constantemente pierde paquetes del Reino Unido. Cuando planteas el tema de problemas de aduanas por teléfono, la parte británica responde: "The problem might be a bit difficult to solve". ¿Qué significa eso?
Así dicen si el problema nunca se resolverá. Los rasgos de carácter de los británicos no les permiten hablar de forma directa
5. Exportas bebidas alcohólicas a la lejana Australia. En las negociaciones, te dicen: "We feel there has to be a trade-off here". ¿Qué esperar ahora?
Trade-off son concesiones mutuas hechas por las partes
6. Estás negociando para cooperar con un proveedor de camiones del Reino Unido. Intentas bajar el precio y obtienes la siguiente respuesta del negociador: "I would say that our price is the going rate for the quantity and we won’t change it". ¿Qué está tratando de decirte?
7. Estás hablando con los británicos sobre un gran lote de té. Te ofrecen esta opción: "If you increase your order by 10%, we’ll give you a 5% discount". ¿Y cuál es esta propuesta?
Descuento — discount, pedido — order, а to increase — aumentar
8. ¡Y la última pregunta! Conseguiste el trabajo en una empresa de abogados extranjera y trabajas con estadounidenses. Después de trabajar en uno de los contratos, uno de los clientes te dice: “We should get together some time”. ¿Qué significa esto?
Si realmente quisiera verme, habría fijado la hora exacta.