
Seguimos contando sobre los dichos interesantes en inglés. Hoy es to make a killing.
To make a killing — no se trata de asesinatos, sino de dinero. Esta expresión significa «hacerse rico de forma muy rápida». Normalmente se refiere a una lotería, un atraco de banco o simplemente a unos beneficios inesperados. Además, este dicho tiene un análogo más conocido — to make a fortune.
Esta expresión pertenece al léxico coloquial. El diccionario de Cambridge lo define así: to earn a lot of money in a short time and with little effort (ganar mucho dinero en un corto período de tiempo y con el esfuerzo mínimo).
Vamos a ver los ejemplos. En EEUU la gente está deseando que le toque el gordo de la lotería MegaMillions. Sobre la persona que lo gane dicen made a killing.
Incluso existe una película que se llama Making a killing. En esta película se trata de una investigación sobre una colección de monedas antiguas que cuesta un dineral.
Y así, por ejemplo, la revista Time escribe sobre el multimillonario Warren Buffett: «Ha ganado una fortuna con Apple, por eso Buffett investía tanto a esta compañía»:
Warren Buffett has made a killing off Apple — here’s the simple reason he invested in it.
Otras expresiones en inglés puedes aprenderlas en las clases en la academia online de inglés Skyeng. Según las normas de la academia, más de 60% de la clase habla el alumno, entonces seguro que te van a servir los dichos.
En la primera clase te elegirán el profesor, te contarán cómo se realizan las clases y te enseñarán a utilizar la plataforma interactiva con las tareas de tipo juego y los videos actuales.