
La capacidad de llevar una conversación es un talento, y la capacidad de llevar una conversación en inglés es un talento aún más único y muy necesario. En este artículo te mostraremos cómo saludar y despedir al interlocutor, expresar acuerdo y desacuerdo en inglés, interrumpir al interlocutor y lidiar con la mala educación.
Saludar en inglés
Cualquier conversación comienza con un saludo. Te ofrecemos dos listas de expresiones: saludos formales e informales en inglés. Utiliza la primera lista cuando se comunique en un entorno empresarial o cuando se conoce con una persona y la segunda cuando hable con amigos. Sin embargo, no es necesario que aprendas todas las frases. Puedes comenzar aprendiendo solo un par de saludos, usarlos y aprender poco a poco el resto.
Los saludos formales en inglés son apropiados cuando hablas con colegas, socios comerciales y personas que conoces por primera vez. En este último caso, también tendrás que averiguar el nombre de la persona, en respuesta dar el tuyo y decirle que estás contento de conocerlo. Aquí está el conjunto de frases para saludo formal:
Frase | Traducción |
Hello! | ¡Hola! |
Good morning/afternoon/evening! | ¡Buenos días/buenas tardes/noches! |
I am glad to see you. / I am happy to see you. / I am pleased to see you. | Encantado de verlo.. |
Good to see you again. / Nice to see you again. | Encantado de verlo de nuevo. |
How have you been? | ¿Cómo está usted? |
Ves a la persona por primera vez:
What is your name? | ¿Cómo es su nombre? |
My name is (name). Nice to meet you! | Mi nombre es (nombre). Un gusto. |
My name is (name). It is a pleasure to meet you! | Mi nombre es (nombre). Un placer conocerlo. |
Posibles respuestas a un saludo:
Frase | Traducción |
Fine thanks, and you? | Bien, gracias, ¿y usted? |
Fine thanks, what about yourself? | Bien, gracias, ¿y cómo está usted? |
Very well, thanks. | Muy bien, gracias.. |
Pretty good, thanks. | Bastante bien, gracias. |
How do you do? | — respuesta al saludo How do you do? (de uso antiguo) |
How do you do? — saludo del uso antiguo. A veces se usa como la frase “Encantado de conocerle”, pero solo se dice cuando ven a una persona por primera vez. La respuesta correcta a How do you do? es How do you do?, es decir, no necesitas cómo estás.
Si no escuchaste bien a la persona decir algo, pídele que lo repita diciendo Sorry?, Pardon? o Could you repeat, please?
Saludos informales en inglés que puedes usar cuando te encuentres con amigos:
Frase | Traducción |
Hi! | ¡Hola! |
Hello there! / Hey there! | ¡Hola! |
Look who’s here! Long time no see! | ¡Mira quien esta aquí! ¡Tanto tiempo sin verte! (cuando estás contento de ver a alguien a quien después de mucho tiempo sin verlo) |
Morning! | Forma informal de good morning. |
How’s life? | ¿Qué tal la vida? |
How are you? | ¿Cómo estás? |
How are things? | ¿Cómo te va? |
What’s up? (Sup!) / How are you getting on? / How is it going? | ¿Cómo va? |
What’s new? | ¿Qué hay? |
What have you been up to? | ¿Qué estabas haciendo? |
Nice to see you! / Good to see you! | ¡Me alegra verte! |
Long time no see! / It is been a while! | ¡Tanto tiempo! |
La respuesta a un saludo informal puede ser el siguiente:
Frase | Traducción |
Great, thanks! | ¡Genial, gracias! |
Fine thanks, and you? | Bien, gracias, ¿y tú? |
Fine thanks, what about yourself? | Bien, gracias, ¿y tú cómo estás? |
Not bad! | ¡Bastante bien! |
Can’t complain. | No me puedo quejar. (en buen sentido) |
I am doing pretty well. | Estoy bastante bien. |
I have been better. | Podría ser mejor. |
Nothing much. | Sin novedades. |
Cómo empezar la conversación en inglés
Después de saludar a la persona, es necesario continuar la conversación de alguna manera. Si estás hablando con un amigo, entonces, por supuesto, encontrarás rápidamente un tema de comunicación. Sin embargo, si acabas de conocer a una persona en la casa de un amigo o en un evento oficial, entonces necesitas “romper el hielo” (break the ice), es decir, hacer contacto con tu nuevo conocido.
Si estás en un evento formal, puedes usar las siguientes frases comunes en inglés para iniciar la conversación:
Frase | Traducción |
I’ve heard so much about you. | He escuchado mucho hablar de usted.. |
I’ve heard so much about you from Mr. Smith. | He escuchado mucho sobre usted de Mr. Smith. |
How do you like the conference/workshop? | ¿Qué le parece la conferencia/formación? |
Is it your first time at the conference/workshop? | ¿Está por primera vez en la conferencia/capacitación? |
So, you work in IT, right? | Trabaja en TI, ¿verdad? |
Have you always been in IT? | ¿Siempre ha trabajado en TI? |
How long have you been a member of ABC organization? | ¿Desde hace cuánto tiempo es miembro de la organización ABC? |
How long have you been working for this firm? | ¿Cuánto tiempo lleva trabajando para esta empresa? |
I am from Moscow/Russia. And you? | Soy de Moscú/Rusia, ¿y usted? |
How do you like it here? | ¿Qué tal le parece aquí? |
How long have you been here? | ¿Hace mucho que está aquí? |
How long have you been living here? | ¿Hace tiempo que vive aquí? |
This is my first visit to London. What do you recommend to visit while I am here? | Esta es mi primera visita a Londres. ¿Qué me recomendaría visitar mientras estoy aquí? |
This place is really nice. Do you come here a lot? | Este lugar es realmente maravilloso. ¿Viene aquí a menudo? |
¿Necesitas iniciar una conversación en inglés en un ambiente informal? En una fiesta, las siguientes frases serán convenientes:
Frase | Traducción |
That is a lovely name. Are you named after someone? | Es un nombre bonito. ¿Te dieron nombre después de alguien? |
Who are you here with? | ¿Con quién has venido aquí? |
How do you know Jane? | ¿Cómo conociste a Jane? |
So, you are friends with Jane, right? | Sois amigos con Jabe, ¿verdad? |
I think we’ve met somewhere. | Me parece que ya nos habíamos encontrado. |
I love your hat/dress/blouse. It really suits you. | Me gusta tu gorro/vestido/blusa. Te queda bien. |
So, you like football. | Entonces, te gusta el fútbol. |
Where will you spend Easter? | ¿Dónde vas a estar en Pascuas? (cualquier otra fiesta) |
The food looks great! Have you tried the cake/dessert/wine? | La comida parece ser rica. ¿Has probado el pastel/postre/vino? |
These decorations are wonderful. I love the flowers! | Estas decoraciones son maravillosas. ¡Me gustan las flores! |
Cómo expresar tu opinión sobre alguna pregunta
Entonces, tu misión se acabó con el éxito: atrajiste la atención del interlocutor y él respondió la pregunta. Ahora es importante mantener su atención y continuar la conversación. Lo más probable es que tu nuevo conocido te haga una pregunta similar a la tuya o lte pida una opinión sobre un tema. Para responderle, necesitas saber cómo expresar tu opinión en inglés. Por supuesto, puedes expresar de inmediato su punto de vista, pero te invitamos a estudiar frases especiales que harán que tu discurso sea más hermoso y convincente.
Puedes utilizarlos tanto en ambientes formales como informales. En un evento formal, intenta formular tus pensamientos con más cortesía, con menos emoción de que cuando hablas con amigos.
Frase | Traducción |
In my opinion… | En mi opinión… |
The way I see it… | Desde mi punto de vista… |
In my experience… | Según mi experiencia… |
As far as I’m concerned… | Si entiendo bien… |
To tell the truth… / Frankly speaking… | La verdad… |
According to Mr. Smith… | Como dice Mr. Smith… |
If you ask me… | Si me preguntas… |
Personally, I think… | Yo pienso… |
Speaking for myself… | Creo que… |
I’d say that… | Diría que… |
I’d suggest that… | Supondría que… |
I’d like to point out that… | Me gustaría destacar que… |
I believe that… | Creo que… |
What I mean is… | Quiero decir que… |
To my mind… | En mi opinión… |
From my point of view… | Desde mi punto de vista… |
My opinion is that… | Mi opinión es… |
I hold the opinion that… | En mi opinión… |
I guess that… | Supongo que… |
It goes without saying that… | Está claro que… |
It seems to me that… | Me parece que… |
Cómo mantener el diálogo: frases de acuerdo y desacuerdo en inglés
Entonces, has iniciado con éxito un diálogo con tu interlocutor, estáis discutiendo un tema, intercambiáis opiniones con él. Para evitar pausas incómodas, después del intercambio de opiniones, continúa la discusión: expresa tu acuerdo o desacuerdo con el punto de vista del interlocutor.
Primero, veamos cómo puedes expresar acuerdo en inglés. Todas las frases mencionadas abajo son apropiadas tanto en ambientes formales como informales. Son neutrales, así que si estás en un evento social, solo dilo con un tono tranquilo, y en una fiesta con amigos puedes pronunciarlos de manera más emocional. Ten en cuenta: el pronombre you en inglés significa tanto “usted” como “tú”, así que no te vas a equivocar usando estas frases en cualquier ambiente.
Frase | Traducción |
I agree with you one hundred percent. | Estoy de acuerdo al 100% |
I couldn’t agree with you more. | Estoy completamente de acuerdo contigo/con usted. |
You’re absolutely right. | Tienes toda la razón. |
Absolutely. | Exactamente. |
Exactly. | Así es.. |
No doubt about it. | Sin duda. |
I suppose so. / I guess so. | Supongo que es así… |
I was just going to say that. | Justo quería decir esto. |
That is exactly what I think. | Es exactamente lo que pienso. |
I agree with you entirely. / I totally agree with you. | Estoy completamente de acuerdo contigo/usted. |
I am of the same opinion. | Tengo la misma opinión. |
Y ahora daremos algunas frases más emocionales e informales que son convenientes para usar cuando hablas con amigos:
Frase | Traducción |
Tell me about it! | ¡Y sí, claro! |
That is exactly how I feel. | Es exactamente lo que siento. |
Quite so! | ¡Eso es! |
Fair enough! | ¡De acuerdo!/¡Claro! |
Las cosas se complican un poco más con el desacuerdo. Cuando quieras expresar un desacuerdo en inglés, debes ser extremadamente cortés para no ofender a la persona, especialmente si acabas de conocerlo o estás en un evento formal. Recomendamos utilizar las siguientes frases para expresar desacuerdo con cortesía:
Frase | Traducción |
I’m afraid I disagree. | Temo que no estoy de acuerdo. |
I beg to differ. | No estoy de acuerdo. |
Not necessarily. | No necesariamente así. |
No, I am not so sure about that. | No, no estoy tan seguro/a. |
That’s not really how I see it, I’m afraid. | Lo siento, pero lo veo diferente. |
I’m afraid I have to disagree. | Lo siento, pero no estoy de acuerdo. |
No, I disagree. What about… | No, no estoy de acuerdo. Es que…. |
On the contrary… | Por otro lado… |
I’m sorry to disagree with you but… | Siento que no estoy de acuerdo con usted, pero… |
Yes, but don’t you think… | Sí, pero no piensa que… |
The problem is that… | Es que… |
I doubt whether… | Lo dudo… |
With all due respect… | Con todo mi respeto… |
I am of a different opinion because… | Tengo otra opinión porque… |
On the whole I agree with you but… | En general estoy de acuerdo con usted, pero… |
Yes, OK, but perhaps… | Sí, está bien, pero a lo mejor… |
I see what you mean but have you thought about… | Entiendo que quiere decir, pero usted no piensa que… |
I hear what you are saying but… | Oigo lo que dice, pero… |
I accept what you are saying but… | Entiendo lo que dice, pero… |
I see your point but… | Entiendo lo que tiene en cuenta, pero… |
I agree to some extent but… | En algunos aspectos estoy de acuerdo, pero… |
True enough but… | Tiene razón, pero… |
Si estás hablando con un buen conocido, puedes expresar tu desacuerdo con su opinión de una manera más seria. Sin embargo, en una discusión, todavía te recomendamos que pienses en lo que más vale para ti: el amigo o la verdad. Para suavizar un poco la seriedad de las siguientes frases, puedes comenzar tu habla con I am afraid…(Temo que…).
Frase | Traducción |
I can’t agree. I really think… | No puedo estar de acuerdo. Realmente pienso… |
No way. I completely disagree with you. | No, no estoy de acuerdo contigo totalmente. |
I can’t share this view. | No puedo compartir tu punto de vista. |
I can’t agree with this idea. | No puedo estar de acuerdo con esta idea. |
That’s not always true. / That’s not always the case. | No siempre es así. |
I don’t think so. | No pienso así. |
I have my own thoughts about that. | Tengo mis propios |
No way. | De ninguna manera. |
I totally disagree. | No estoy de acuerdo totalmente. |
I’d say the exact opposite. | Diría lo contrario. |
Cómo interrumpir con cortesía al interlocutor
Interrumpir al interlocutor para que no se ofenda contigo es todo un talento. Por supuesto, es mejor no interrumpir a la persona que está hablando contigo, sino ser paciente hasta el final de su discurso y solo entonces hablar. Sin embargo, a veces hay situaciones en las que necesitas intervenir en la conversación y detenerla cuando estás en un evento oficial, o decir tu opinión hablando con un amigo.
En este caso, intenta decirlo durante la pausa y usa una de las siguientes frases. Y para que suene lo más cortés posible, no te olvides de decir Excuse me… primero.
Frase | Traducción |
Can I add/say something here? | ¿Puedo añadir algo? |
Is it ok if I jump in for a second? | ¿Puedo decir una cosa? |
If I might add something… | Si puedo añadir algo… |
Can I throw my two cents in? | ¿Puedo añadir? |
Sorry to interrupt, but… | Siento interrumpirle, pero… |
Can I just mention something? | ¿Puedo mencionar algo? |
Do you mind if I come in here? | ¿Puedo entrar en la conversación? |
Before you move on I’d like to say something. | Antes de que continúe, me gustaría decir algo. |
Excuse me for interrupting but… | Perdón por interrumpir, pero… |
Excuse me for butting in but… | Perdón por interrumpir, pero… |
Just a moment, I’d like to… | Un momento, me gustaría… |
I apologize for interrupting… | Pido disculpas por interrumpir… |
Si interrumpiste a una persona con cortesía, expresaste tu opinión, entonces debes darle la palabra de vuelta. Utiliza una de las siguientes frases:
Frase | Traducción |
Sorry, go ahead. | Perdón, sigue. |
Sorry, you were saying… | Perdón, usted estaba diciendo… |
Temas prohibidas en inglés (y en cualquier otro idioma):
- Vida personal. Si no estás hablando con un viejo amigo, este tema está prohibido – puedes herir sin querer los sentimientos de tu interlocutor.
- Quejas sobre trabajo, salario, jefe y en general sobre cualquier tema.
- Chismes.
- Hablar sobre la edad, el peso o la apariencia.
- Criticar a alguien o algo.
- Malos hábitos.
- Temas indecentes.
- Enfermedades y muerte.
- Malas noticias (noticias sobre delitos, desastres, etc.).
- Religión.
- Política.
- Finanzas.
- Temas especializados que son comprensibles e interesantes solo para pocas personas.
Cómo decir adiós en inglés
Después de la conversación, debes decir adiós a tu interlocutor. Por supuesto, Goodbye estándar siempre sirve. Sin embargo, puedes decir adiós de manera más interesante. Te ofrecemos una lista de frases de despedida en inglés:
Frase | Traducción |
Have a good/nice day. | Que tengas un buen día. |
I look forward to our next meeting. | Espero verte pronto. |
I’ve got to go. | Tengo que irme (cuando estás en una compañía y tienes que despedirte de todos) |
It was nice to see you again. / It was nice seeing you. | Fue un placer volver a verte. |
Puedes utilizar las frases anteriores tanto en ambiente formal como informal. Y para hablar con amigos cercanos, te damos otras frases de despedida en inglés:
Frase | Traducción |
Catch you later. | Hasta pronto. |
I am off. | Me voy. |
See you later. | Nos vemos más tarde. |
See you soon. | Nos vemos pronto. |
Take care. | ¡Adiós! / ¡Nos vemos! / ¡Cuidate! |
Talk to you soon. | ¡Hasta pronto! |
See you next time. | ¡Nos vemos! |
Bye. | Chau. |
Ahora sabes cómo mantener una conversación en inglés en un evento formal y con amigos. Te recomendamos que memorices las frases mencionadas, porque te van a servir mucho en la comunicación.
Y si te resulta difícil hablar inglés con un extraño, te invitamos a nuestra academia al curso de inglés hablado online. Nuestros excelentes profesores te ayudarán a superar la barrera lingüística. ¡Te deseamos tener solo conversaciones agradables e interlocutores interesantes!
Lee más: