
Está comprobado que ser agradecido puede hacernos más felices y seguros de nosotros mismos. Aquí tenemos un listado de frases para que cada uno de tus “gracias” sea especial. ¡Guárdalo en marcadores!
«Gracias» para cada día
Cuando el vecino te aguantó la puerta del portal. El compañero de trabajo te trajo un café que fue tan necesario para ti. El amigo compartió contigo su cuenta de Netflix. Durante el día tenemos muchas razones para agradecer a los que nos rodean por todo lo que hacen por nosotros. Puedes hacerlo así.

A bunch es lo mismo que a lot, pero es coloquial. Esta frase puede reemplazar un simple thank you. Viene perfectamente para agradecer a un vecino al que no conoces muy bien o a un transeúnte.

Eres un sol o eres un tesoro: como más te guste. Esta frase viene bien para utilizarla con los amigos y los compañeros de confianza. Normalmente la variante con la palabra “melocotón” la utilizan los americanos, y los ingleses dicen «you’re a gem» («eres una joya», literalmente).
— I brought this coffee for you (Te traje un café).
— You’re a peach! I really need a dose of caffeine right now! (¡Eres un tesoro! Ahora mismo necesito una buena dosis de cafeína).

Esta es la variante más emocional. Con esta frase puedes dirigirte a un amigo, tanto como a un desconocido en el metro por ejemplo, si te hicieron algo muy agradable.
«Gracias» por la ayuda
Para agradecer a un compañero que te echó una mano cuando tú te ahogabas en muchas tareas que tenías que hacer. O a los amigos que sin problema ninguno se quedaron con tu gato cuando se retrasó tu vuelta de vacaciones. A todas estas personas se apetece decir algo más que un solo thank you. Aquí te ofrecemos algunas variantes.

Así das a entender que pueden contar con tu ayuda en futuro. One aquí se utiliza en vez de favor (un favor).

Ten cuidado, no digas casualmente will en vez de would. O va a parecer que estás terminando las relaciones, diciendo que en el futuro cercano podrás prescindir de esta persona.
— I know you had a stressful day at work. Don’t worry, I’ll take care of dinner (Sé que tú tenías un día difícil en el trabajo. No te preocupes voy a preparar la cena).
— What would I do without you, hon? You’re wonderful (¡Qué haría yo sin ti, cariño! Eres perfecto).

Después de esta frase, lo correcto sería llevar a esta persona una tarta o algo que le guste.
«Gracias» por una grata sorpresa
Decidiste que no vas a celebrar tu cumpleaños por culpa de la cuarentena, pero a pesar de todo, tus amigos te mandaron los regalos por correo, es inesperado y muy agradable. Para las situaciones de este tipo sirve una de las siguientes frases.

No hacía falta hacerlo, no eran necesarios tantos gastos, esfuerzos, etc. De hecho, la construcción should have done smth se utiliza para reprochar por lo que hicieron o no en pasado.

Nice se puede sustituir por kind (amable), generous (generoso), thoughtful (considerado) — elige un adjetivo que describa tus emociones con más exactitud.
— It seems like you need a little pick-me-up, so I made this cake for you (Parece que hay que subirte un poco el ánimo, por eso te hice una tarta).
— Oh, this is very nice of you! You shouldn’t have! (¡Es muy amable por tu parte! No hacía falta).

Te has sorprendido tanto que se te han olvidado todas las expresiones bonitas en inglés. Por cierto, esta frase se dice mucho en las ceremonias de Oscar.
«Gracias» en las situaciones formales
En las relaciones formales, por ejemplo, con tus jefes puedes utilizar una de las siguientes frases. Así, sin duda, vas a parecer un profesional.

En vez de it pon una palabra adecuada para la situación, como your time (su tiempo), your help (su ayuda), your guidance (sus consejos), your feedback (su opinión).

Assistance es un sinónimo más formal de la palabra help. Esta frase sirve para utilizarla en conversaciones con personas desconocidas.

Most se puede sustituir por really o truly, estas palabras además intensifican el significado. Es una buena forma de agradecer a los compañeros un consejo importante o una amplia respuesta a tu solicitud.
— I’d like to let everyone on the team know that we appreciate your readiness to work overtime this past week (Me gustaría decir a todo el equipo que apreciamos su disposición a trabajar horas extras la semana pasada).
P.S. ¡Gracias por leer el artículo hasta el final!
También te puede interesar:
Appreciating the hard work you put into your websiteand detailed information you provide. It’s good to come across ablog every once in a while that isn’t the same old rehashed material.Excellent read! I’ve saved your site and I’m including your RSS feeds to myGoogle account.